ページ

『恋はスペインの宿に似ている。 あるものといえば自分が持ってきたものばかり。』


恋はスペインの宿に似ている。 あるものといえば自分が持ってきたものばかり。

-
  • 面白いが、なぜ面白く感じるのだろう。スペインに対する偏見?を日本人も持っているということだろうか。
  • さてタイトルの言葉の意味は何だろう?
  • 恋することで何か新たなものを掴むことはない。もともと心に内在していたものばかり。ということかな。
  • 恋とは誰かと共感することで自分の内面を発見する行為であると。
-

《メリー・ビアードのほかの言葉》


  • 魔女というものがいるとすれば、あの娘が確かにそれでした。
  • 歩いている犬は飢死にはしない
  • 学習を伴わない行動は致命的である。行動を伴わない学習は無益である。
  • 先入観を持つということは、英知への扉に鍵をかけてしまうようなものである。
  • 恋はスペインの宿に似ている。あるものといえば自分が持ってきたものばかり。
-